{"id":2816,"date":"2015-03-09T04:16:04","date_gmt":"2015-03-09T11:16:04","guid":{"rendered":"http:\/\/www.touchchinese.com\/?p=2816"},"modified":"2018-11-02T05:06:59","modified_gmt":"2018-11-02T12:06:59","slug":"do-you-know-the-different-kinds-of-wind-in-chinese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.touchchinese.com\/learn-chinese-online\/do-you-know-the-different-kinds-of-wind-in-chinese.html","title":{"rendered":"Do You Know the Different kinds of Wind in Chinese"},"content":{"rendered":"

Have you heard \u201cwind\u201d \u98ce(f\u0113n\u0261) used in Chinese in different situations? \u201cWind\u201d \u98ce(f\u0113n\u0261) can have many meanings where it doesn\u2019t mean real wind but meaningful idioms which imply humor and history. Here are some commonly used idioms with \u201cwind\u201d \u98ce(f\u0113n\u0261).<\/p>\n

1. x\u012b \u00a0\u00a0b\u011bi f\u0113n\u0261<\/h2>\n

\u897f \u5317\u00a0 \u98ce\u00a0\u00a0 (Northwest wind)<\/h3>\n

The picture illustrates well the idea of the idiom. The expression is to \u559d\u897f\u5317\u98ce(h\u0113 x\u012b b\u011bi f\u0113ng), which means to starve and have no food. Let\u2019s see a conversation between a couple to explain the how to use it and what it means.<\/p>\n

wife \uff1a<\/span> Zh\u00e8 \u0261e yu\u00e8 n\u01d0 zh\u00e8n\u0261 du\u014d sh\u01ceo qi\u00e1n \uff1f<\/p>\n

\u8fd9\u00a0 \u4e2a \u6708\u00a0 \u4f60 \u6323\u00a0\u00a0\u00a0 \u591a\u00a0 \u5c11\u00a0\u00a0 \u94b1\u00a0\u00a0 \uff1f (How much money you earned in this month?)<\/p>\n

husband \uff1a<\/span> Y\u00ec qi\u0101n ku\u00e0i \u3002<\/p>\n

\u4e00 \u5343\u00a0\u00a0 \u5757\u00a0\u00a0 \u3002(One thousand.)<\/p>\n

wife:<\/span>\u00a0\u00a0 N\u00e0 w\u01d2 men zh\u01d0 n\u00e9n\u0261 h\u0113 x\u012b b\u011bi f\u0113n\u0261 le \u3002<\/p>\n

\u90a3 \u00a0\u6211 \u00a0\u4eec \u00a0\u00a0\u53ea \u00a0\u00a0\u00a0\u80fd\u00a0 \u00a0\u00a0\u559d \u00a0\u897f \u00a0\u5317\u00a0 \u98ce\u00a0\u00a0 \u4e86 \u3002(Well, we can only drink northwest wind in literal meaning but this sentence means we have nothing to eat or it is too hard for us to survive)<\/p>\n

2. d\u014dn\u0261 f\u0113n\u0261<\/h2>\n

\u4e1c\u00a0 \u00a0\u00a0\u98ce\u00a0\u00a0 (East wind)<\/h3>\n

\"different<\/p>\n

We have a phrase \u201c\u4e07(w\u00e0n) \u4e8b(sh\u00ec) \u4ff1(j\u00f9) \u5907(b\u00e8i) \uff0c \u53ea(zh\u01d0) \u6b20(qi\u00e0n) \u4e1c(d\u014dn\u0261) \u98ce(f\u0113n\u0261)\u201d\uff0cwhich means that everything is ready except the east wind literally. But the actual meaning is that everything is ready except one important condition.<\/p>\n

E.g. Xi\u00e0n z\u00e0i t\u0101 w\u00e0n sh\u00ec j\u00f9 b\u00e8i \uff0c zh\u01d0 qi\u00e0n d\u014dn\u0261 f\u0113n\u0261 \uff0c t\u0101 de tu\u00e1n du\u00ec<\/p>\n

\u73b0\u00a0\u00a0 \u5728\u00a0 \u5979 \u4e07\u00a0 \u4e8b\u00a0 \u4ff1 \u00a0\u00a0\u5907\u00a0 \uff0c\u00a0\u00a0 \u00a0\u53ea\u00a0 \u6b20\u00a0\u00a0 \u4e1c\u00a0\u00a0 \u98ce\u00a0\u00a0 \uff0c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u5979 \u7684 \u56e2\u00a0\u00a0 \u961f<\/p>\n

ji\u0101n\u0261 k\u0101i sh\u01d0 \u0261\u00f9 y\u014dn\u0261 \u0261\u00e8n\u0261 du\u014d de yu\u00e1n \u0261\u014dn\u0261 \u3002<\/p>\n

\u5c06\u00a0\u00a0\u00a0 \u5f00 \u00a0\u00a0\u00a0\u59cb\u00a0 \u96c7 \u00a0\u00a0\u00a0\u4f63\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u66f4\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u591a \u00a0\u00a0\u00a0\u7684\u00a0 \u00a0\u5458\u00a0\u00a0 \u00a0\u5de5\u00a0\u00a0 \u3002<\/p>\n

Now that he has all but done so, his team will start to hire more staff.<\/p>\n

3.\u00a0 \u011br p\u00e1n\u0261 f\u0113n\u0261<\/h2>\n

\u8033\u00a0\u00a0\u00a0 \u65c1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u98ce\u00a0\u00a0 (The wind around ears)<\/h3>\n

\u201c\u8033(\u011br) \u65c1(p\u00e1n\u0261) \u98ce(f\u0113n\u0261)\u201d means someone who does not take other people\u2019s advice, criticism or suggestion. Let\u2019s see what are they talking about between A and B.<\/p>\n

\"winds<\/p>\n

A\uff1a<\/span> w\u01d2 y\u01d0 j\u012bn\u0261 \u0261\u00e0o su \u0261u\u00f2 n\u01d0 b\u00fa y\u00e0o zh\u00e8 y\u00e0n\u0261 zu\u00f2 le \u3002<\/p>\n

\u6211 \u5df2 \u7ecf\u00a0\u00a0 \u544a\u00a0 \u8bc9 \u8fc7\u00a0 \u4f60 \u4e0d \u8981\u00a0 \u8fd9\u00a0 \u6837\u00a0\u00a0 \u505a\u00a0 \u4e86 \u3002 (I have told you not to do like this.)<\/p>\n

B\uff1a<\/span> sh\u00ec de \uff0c du\u00ec b\u00f9 q\u01d0 \u3002<\/p>\n

\u662f\u00a0 \u7684 \uff0c \u5bf9\u00a0 \u4e0d \u8d77 \u3002 (Yes, I am sorry.)<\/p>\n

A \uff1a<\/span> q\u01d0n\u0261 n\u01d0 y\u01d0 h\u00f2u b\u00fa y\u00e0o b\u01ce w\u01d2 de hu\u00e0 d\u00e0n\u0261 zu\u00f2 \u011br p\u00e1n\u0261 f\u0113n\u0261,<\/p>\n

h\u01ceo m\u0251 \uff1f<\/p>\n

\u8bf7\u00a0\u00a0 \u4f60 \u4ee5 \u540e\u00a0 \u4e0d \u8981\u00a0 \u628a \u6211 \u7684 \u8bdd\u00a0 \u5f53\u00a0\u00a0 \u505a\u00a0 \u8033 \u65c1\u00a0\u00a0 \u98ce ,\u00a0 \u597d\u00a0 \u5417 \uff1f<\/p>\n

(Which is \u201cPlease do not take my words as the wind around your ears in the future, ok?.\u201d for literal meaning. It means that you should take my advice in future.)<\/p>\n

B:<\/span> \u00a0h\u01ceo de \uff0c y\u00ed d\u00ecn\u0261 \u3002<\/p>\n

\u597d\u00a0 \u7684 \uff0c \u4e00 \u5b9a\u00a0\u00a0 \u3002(Ok, sure.)<\/p>\n

When you master these usages for \u201cwind\u201d, that means you can speak native Chinese idioms like a local Chinese person. We hope this has been useful and good luck on your Chinese learning.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Have you heard \u201cwind\u201d \u98ce(f\u0113n\u0261) used in Chinese in different situations? \u201cWind\u201d \u98ce(f\u0113n\u0261) can have many meanings where it doesn\u2019t mean real wind but meaningful idioms which imply humor and history. Here are some commonly used idioms with \u201cwind\u201d \u98ce(f\u0113n\u0261). 1. x\u012b \u00a0\u00a0b\u011bi f\u0113n\u0261 \u897f \u5317\u00a0 \u98ce\u00a0\u00a0 (Northwest wind) The picture illustrates well the idea … Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":19,"featured_media":2930,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.touchchinese.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2816"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.touchchinese.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.touchchinese.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.touchchinese.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.touchchinese.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2816"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.touchchinese.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2816\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.touchchinese.com\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2930"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.touchchinese.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2816"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.touchchinese.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2816"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.touchchinese.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2816"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}